بعض الحكم والأمثال مترجمة ,
[URL="http://vb.lm3a.net/"]منتديات[/URL] [URL="http://games.lm3a.net/"]العاب[/URL] [URL="http://forum.hawamoon.com/"]حواء[/URL]
بعض الحكم والأمثال مترجمة
The absent party is not faulty>>>
>الغايب عذره معه
Actions speak louder than words>>>
>العبرة بالأعمال وليست بالأقوال
Add fuel to the fire>>>
>يزيد الطين بلة
Address people in the ******** they can understand>>>
>خاطب الناس على قدر عقولهم
Advice is ever in want>>>
>لا خاب من استشار
After black clouds, clear weather>>>
>كل شدة وتهونالصبر مفتاح الفرج
Always has been, always will be>>>>
من شبّ على شيء شاب عليه
After great effort, he explained that water is water>>>>وفسّر الماء بعد الجهد بالماء
Birds of feather flock together>>>
>الطيور على أشكالها تقع
A chip of the old block>>>
>هذا الشبل من ذاك الأسد
Charity begins at home>>>
>الأقربون أولى بالمعروف
Do as you would be done>>>>
عامل الناس كا تحب أن يعاملوك
Cut your coat according to your cloth>>>
> على قدر لحافك مد رجليك رحم الله إمرءا عرف قدر نفسه
Conciliation is the matter of the law>>>>
الصلح سيد الأحكام
A creaking gate hangs long>>>>
الباب ذو الصرير يعيش طويلا
Do good and cast it into the sea>>>
>اعمل خير والقه في البحر
Easy come, easy go>>>>
ما يأتي بسهولة يذهب بسهولةما لا تجلبه الرياح تأخذه الزوابع
The end justifies the means>>>>
الغاية تبرر الوسيلة
Every tide has its ebb>>>
>لكل جواد كبوة
It is the end that counts>>>>
إنما العبرة بالنهاية
To err is human>>>>
كل ابن آدم خطاّء
Every cloud has a silver lining>>>>
رب ضرة نافعة
Don't put your head in the lions mouth>>>>
لا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة
A friend in need is a friend indeed>>>
>الصديق وقت الضيق
A flash in the pan>>>>
رمية من غير رامي
No gains without pains>>>
>لا نتيجة بدون ألملا حلاوة بدون نار
الأحد مايو 30, 2010 8:28 pm من طرف basam